Tronco de Natal

A Tronco de Natal is a traditional Portuguese Christmas dessert also known as a Yule log or Christmas log. This delightful treat is a staple on many Portuguese Christmas tables. It’s shaped and decorated to resemble a log, symbolizing the Yule log tradition. In Portugal, it’s enjoyed during the holiday season as a sweet and symbolic indulgence. It’s a delicious way for families and friends to celebrate and share the joy of Christmas together.


  • 400 g de açúcar (400g of sugar)
  • 260 g de farinha de trigo (260g of wheat flour)
  • 1 c. de chá de fermento (1 tsp of yeast)
  • 7 ovos (7 eggs)
  • 180 g de óleo (180g of oil)
  • 200 ml de água morna (200ml of warm water)
  • 1 lata de creme de leite (1 tin of double cream)
  • 1 lata de leite condensado cozido (1 tin of cooked condensed milk)
  • 30 g de manteiga (30g of butter)
  • 400 g de chocolate culinário 70% cacau (400g of dark cooking chocolate 70% cacau)
  • 170 g de creme de leite (170g double cream)
  • 150 g de manteiga (150g of butter)
  • 30 g de mel (30g of honey)

1 – Bata bem os ovos com o açúcar. (Beat the eggs well with the sugar.)

2 – Junte o óleo, seguido da água quente. (Add the oil, followed by the hot water.)

3 – Misture a farinha com o fermento e gradualmente acrescente o preparado anterior. (Mix the flour with the yeast and gradually add it to the previous mixture.)

4 – Bata as claras em castelo. (Whip cream into peaks.)

5 – Junte os dois preparados e envolva-os um no outro. (Add the two mixtures and fold together.)

6 – Num tabuleiro forrado com com papel vegetal de cozinha, distribua a massa uniformemente. (Spread the dough evenly on a baking tray lined with greaseproof paper.)

7 – Levar ao forno pré-aquecido a 160ºC por aproximadamente 30 min. (Bake in a preheated oven at 160ºC for approximately 30 minutes.)

1 – Numa caçarola em lume brando junte o creme de leite e o leite condensado cozido. Misture bem durante 5 minutos, se for preciso utilize uma varinha mágica.  (In a saucepan over a low heat, add the cream and the boiled condensed milk. Mix well for 5 minutes, using a hand blender if necessary. )

2 – Retire o bolo do forno, deixe repousar por 5 minutos e a seguir vire o bolo para cima de um pano de cozinha. (Remove the cake from the oven, leave to stand for 5 minutes, then turn the cake out onto a kitchen towel.)

3 – Barre todo o bolo com o recheio e com a ajuda do pano enrolar o bolo. (Spread the filling all over the cake and roll it up with the cloth.)

4 – Com o pano preso ainda à volta do bolo deixe arrefecer por complete. (With the cloth still wrapped around the cake, leave it to cool completely.

1 – Junte todos os ingrediente numa caçarola em banho maria e misture todos os ingredientes. (add all the ingredients to a saucepan in a bain marie and melt all the ingredients together.)

2 – Retire do lume e deixe arrefecer à temperatura ambiente. (Remove from the heat and leave to cool at room temperature.)

3 – Quando o bolo e a ganache estiverem à temperatura ambiente, barre a cobertura de ganache por cima do tronco. (When the cake and ganache are at room temperature, spread the ganache icing on top of the log.)

Back to Portuguese Food or back to Portuguese Christmas Recipes.

Leave a comment